С. С. Кутателадзе |
Russian
English in Writing
Советы эпизодическому переводчику |
Глава 4
Материя первичнаВо всяком случае, первичен материал, взятый Вами для перевода. Ваш перевод носит вторичный, подчиненный оригиналу, характер. Это значит, что Вам следует приложить усилия для точной передачи как существа, так и формы переводимого сообщения.
Практические рекомендации, вытекающие из сделанной констатации, в том, что Вы обязаны сохранять все оценки автора, использовать по возможности те же конструкции, что и он. Так, если автор различает «под действием силы», «под влиянием силы» или «при наличии силы», Вы должны также писать "under the action of a force", "under the influence of a force", "in the presence of a force."
Если Ваш автор не косноязычен и пишет «очевидно, ясно, несомненно, бесспорно и т. п.», следует разнообразить лексикон, используя производные от "obvious, clear, plain, doubtless, immediate, etc."
Важно быть внимательным к стилю сообщения. Если Ваш автор пишет что-то вроде «бросается в глаза», «принимая в расчет» и т. п., Вы с полным основанием можете и должны писать: "it leaps to eyes", "taking account of", etc. Однако если стиль Вашего автора связан строгим и формальным подбором русских слов (скажем, в оригинале есть нечто вроде «крупномасштабный» или «дабы»), то в английский перевод не могут проникать фразы типа "a glance at (5.1) reveals", "take a rather cavalier look at...", "a stunning lemma", etc.
Особую бдительность проявляйте по отношению к идиомам. По общему правилу, все "come in handy", "take into one's head", "pick on something", "stretch a point", etc. обязаны вызывать у Вас стойкую негативную реакцию.
По правде говоря, в обычных обстоятельствах Вы переводите рядовую работу рядового автора, написанную рядовым научным русским языком. Мораль: в случае общего положения, Ваш перевод должен быть написан рядовым научным английским языком аналогичной выразительности. Конечно, если перед Вами шедевр научной литературы и Вы ощущаете в себе силы его не испортить - действуйте смело. Вперед! Но не забывайте: материя все же первична...